[Recap] Buổi học chuyên đề 13:
TIẾNG ANH LỊCH SỬ, VĂN HÓA, TÔN GIÁO TRONG HOẠT ĐỘNG HƯỚNG DẪN DU LỊCH” – ThS. Trần Trọng Thành
Tối ngày 4/7/2024, trong khuôn khổ chuỗi chương trình đào tạo thuộc “Dự án Vườn ươm Tài năng văn hóa du lịch 2024”, các thí sinh đã tham dự buổi học chuyên đề số 13 "Tiếng Anh lịch sử, văn hoá, tôn giáo trong hoạt động hướng dẫn du lịch" do ThS. Trần Trọng Thành trình bày. Với nhiều năm hoạt động trong lĩnh vực du lịch, du lịch văn hóa, hướng dẫn viên du lịch ThS. Trần Trọng Thành đã mang đến cho các bạn sinh viên nhiều kiến thức, kỹ năng và kinh nghiêm hữu ích.
Khi hướng dẫn về lịch sử, văn hóa, tôn giáo Việt Nam bằng tiếng Anh trong hoạt động du lcihj, phong cách nói của người hướng dẫn viên cần cơ sự hấp dẫn và phù hợp với đối tượng du khách. Để đạt được điều này, người hướng dẫn viên cần lưu ý:
Trước hết, sự rõ ràng và chính xác trong thông tin là vô cùng quan trọng. Người hướng dẫn viên cần đảm bảo rằng những gì họ nói đều chính xác và được trình bày một cách rõ ràng. Việc sử dụng ngôn ngữ ngắn gọn và tránh các thuật ngữ phức tạp sẽ giúp người nghe dễ hiểu và tiếp thu thông tin một cách hiệu quả, thú vị.
Thứ hai, sự nhiệt tình và khả năng kể chuyện của người hướng dẫn viên sẽ giúp lịch sử, văn hóa trở nên sống động hơn. Lịch sử, văn hóa thường được coi nội dung khô khan, nhưng với đam mê, người hướng dẫn viên có thể biến nó thành một câu chuyện hấp dẫn và lôi cuốn. Hãy thể hiện sự nhiệt tình của mình đối với du khahcs và kết nối các sự kiện lịch sử, văn hóa vào một câu chuyện mạch lạc, giúp người nghe không chỉ hiểu mà còn cảm nhận được sự thú vị của lịch sử, văn hóa.
Điều chỉnh phong cách nói để phù hợp với người nghe cũng là một yếu tố quan trọng. Người hướng dẫn viên cần có ngôn ngữ phù hợp với đối tượng khán giả.VD: nếu đó là trẻ em, nên sử dụng ngôn ngữ đơn giản và tập trung vào những câu chuyện thú vị, nếu là người lớn, có thể đi sâu vào các chủ đề phức tạp và phân tích lịch sử một cách chi tiết hơn.
Ngoài ra, việc sử dụng các tài liệu trực quan như bản đồ, hình ảnh hoặc hiện vật sẽ giúp tăng cường sự hiểu biết và thu hút sự chú ý của khán giả. Những tài liệu này không chỉ giúp minh họa cho các sự kiện lịch sử, văn hóa mà còn làm cho buổi hướng dẫn trở nên sinh động và hấp dẫn hơn.
Cuối cùng, sự tương tác và khuyến khích khán giả đặt câu hỏi sẽ tạo ra một buổi hướng dẫn thú vị và hiệu quả. Người hướng dẫn viên nên đặt ra các câu hỏi mở để khơi gợi sự tò mò và cho phép khán giả tham gia vào quá trình học hỏi. Điều này không chỉ giúp họ tiếp thu kiến thức một cách chủ động mà còn tạo ra một không gian trao đổi tích cực và đầy cảm hứng.
Tóm lại, để trở thành một hướng dẫn viên du lịch hiệu quả khi nói về lịch sử, văn hóa Việt Nam bằng tiếng Anh, người hướng dẫn viên cần kết hợp giữa sự rõ ràng, nhiệt tình, khả năng kể chuyện, điều chỉnh phong cách nói phù hợp với khán giả, sử dụng tài liệu trực quan và tạo sự tương tác. Những yếu tố này sẽ giúp mang lại cho du khách những trải nghiệm đáng nhớ và bổ ích.
Với những chia sẻ giàu kinh nghiệm từ ThS. Trần Trọng Thành, buổi học đã thu hút sự quan tâm và chú ý của nhiều bạn sinh viên. Phần thảo luận diễn ra sôi nổi với nhiều câu hỏi xoay quanh các vấn đề: động lực, phương pháp học tiếng Anh hiệu quả, cách học tiếng Anh chuyên ngành…Buổi học đã mang lại nhiều kiến thức, kỹ năng bổ ích cho các bạn tham gia học tập chuyên đề.
3 Bài học - 7 phút
Chuyên đề rất hay và ý nghĩa ạ
Thanks Mr. Tran Trong Thanh for sharing useful knowledge about English for tourism. I wish you good health, happiness and success. Thank you so much!
I would like to express my sincere gratitude to the Organizing Committee and Mr. Tran Trong Thanh for a highly practical seminar. Your lecture helped me realize that using English in tour guiding is not about grand vocabulary, but about clarity, accuracy, and the passion embedded in every story. I wish you continuous good health to keep inspiring the younger generation. Thank you very much.
I would like to express my sincere thanks to the Organizing Committee and Dr.Tran Trong Thanh for a very meaningful and useful seminar on "English for History, Culture, and Religion in tour guiding”. Through these insightful lessons, I now better understand the different roles of a tour guide, how to identify our target customers to adapt the itinerary, and the painting a picture technique to bring intangible cultural heritages to life. Especially, with the deep historical knowledge in English about French Colonial Rule, I learned how to clearly present the resistance movements against the French and outstanding historical figures such as Emperor Ham Nghi, Phan Boi Chau, Phan Chau Trinh, and President Ho Chi Minh. Learning about typical uprisings, especially the Cochinchina Uprising in 1940 which was marked by the very first appearance of the yellow-starred red flag, brought me a great sense of pride. This seminar not only helped me improve my English for specific purposes but also gave me more confidence to introduce the beautiful history, country, and people of Vietnam to international friends. I wish Dr.Tran Trong Thanh and the Organization always have a good health to keep sharing these valuable lessons, and I wish the Organizing Committee will host many more high quality seminars like this.
Đây là một chuyên đề em thấy vô cùng thiết thực và đúng với định hướng nghề nghiệp của em. Là sinh viên du lịch, em biết rằng tiếng Anh là công cụ không thể thiếu để trở thành hướng dẫn viên quốc tế — nhưng tiếng Anh chuyên ngành về lịch sử, văn hóa và tôn giáo lại là một thách thức hoàn toàn khác so với tiếng Anh giao tiếp thông thường. Buổi học đã thu hút sự quan tâm và chú ý của nhiều bạn sinh viên. Phần thảo luận diễn ra sôi nổi với nhiều câu hỏi xoay quanh các vấn đề: động lực, phương pháp học tiếng Anh hiệu quả, cách học tiếng Anh chuyên ngành. Buổi học đã mang lại nhiều kiến thức, kỹ năng bổ ích cho các bạn tham gia học tập chuyên đề. Điều em tâm đắc nhất là thầy Trần Trọng Thành không chỉ dạy từ vựng hay ngữ pháp — thầy dạy cách "kể chuyện bằng tiếng Anh" — đó mới là cốt lõi của người hướng dẫn viên giỏi. Em xin chân thành cảm ơn ThS. Trần Trọng Thành đã mang đến một chuyên đề vô cùng thực tiễn và truyền cảm hứng! Qua bài học hôm nay, em đã hiểu rằng dùng tiếng Anh trong hướng dẫn du lịch không phải chỉ là vấn đề ngôn ngữ — mà còn là nghệ thuật kể chuyện, khả năng truyền tải tình yêu văn hóa và lịch sử đến với du khách quốc tế. Kỹ thuật "painting a picture" và cách điều chỉnh phong cách nói theo từng đối tượng khách là những bài học em sẽ ghi nhớ và luyện tập mỗi ngày. Cảm ơn thầy rất nhiều!